×
ВхідРеєстрація

E-mail *

Пароль *

Забули пошту або пароль?

» П'ятниця, 3 травня, 2024.
Вимкніть AdBlock або додайте портал у винятки щоб повноцінно користуватись, після оновіть сторінку (F5).
Якщо у вас щось не вийшло, ви можете написати нам з іншого браузера, де не встановлено блокувальник реклами.

Новини

Трудности перевода: россияне увидели в рекламе Крепкого орешка пропаганду суицида

Слоган фильма Крепкий орешек: Хороший день, чтобы умереть может провоцировать возникновение суицидальных настроений у психически незащищенных людей, считает член Общественной палаты РФ Денис Дворников.

В эфире радио РСН он заявил, что распространение рекламы с использованием такой фразы может на подсознательном уровне влиять на детей, добавив, что чиновники, выдававшие разрешение на размещение подобных рекламных материалов, недобросовестно отнеслись к своим обязанностям.

Издание Вести.ru отмечает, что в оригинале слоган этого фильма звучит как "Like father. Like son. Like hell!" (что можно приблизительно перевести как "Яблоко от яблони недалеко падает"), и по смыслу имеет мало общего с фразой на русскоязычных плакатах.

Напомним, пятая часть известного фильма Крепкий орешек: Хороший день, чтобы умереть стала лидером российского проката.

2013-02-28
Джерело: www.rup.com.ua

Реклама
Тендер
На козирки кепки зробити лого 2 кольори6шт
Форум
Картон Casino ClassicДоброго здоровья полиграфисты! есть такой картон казино классик или любой другой он с графитовой прослойкой нашла на сайте у фореста, но они сами не з